「本庁」とか「本省」のアクセント

先ほど、NHKの「追跡 AtoZ」を、仕事をしながら見ていたところ、キャスターが、社会保険庁について「本庁」と言っていて、「本」にも「庁」にもアクセントを置かず、平板に言っていましたが、少なくとも組織内部の人間が「本庁」「本省」と言うときは、平板に言うものであると思います。
検察庁の場合、法務省は「本省」になりますが、内部の人で「本」のほうにアクセントを置いて話す人を、私は見たことがありません。
これが、映画、ドラマになると、かなり多くの作品で、「本」庁、「本」省と、前の方にアクセントを置いて言われていて、私は、前から奇異な印象を抱いていました。
こういった微妙なアクセントは、わかる人にしかわからず、なかなか難しいものなのかもしれません。